Ir al contenido principal

Alguien lanza una rosa desde un taxi

 




Dos niños en la catedral. Imagen de Geoff Odell


A Soad Nicole


Tegucigalpa es vieja, viejísima, pero ella tan joven.

Tegucigalpa se muere en las arrugas de sus callejuelas,

pero ella sonríe con su pintalabios y su boca en sazón.

Tegucigalpa apesta a pudrición hace mucho tiempo,

pero ella corre con su pelo duro y suave y se detiene y abraza viejos postes de luz.

Tegucigalpa tiene bigotes de piedras coloniales, antiguas y roídas uñas, porosos adobes extraídos sin permiso.

Ella es estudiante.

Tegucigalpa mata a su gente con sus pistoleros y sus bastardos ladrones.

Ella viaja en mototaxi y come mandarinas que pela con sus manos.

Tegucigalpa tiene escamas y caspa y fabrica documentos falsos para robar a los vecinos de todos los barrios.

Ella se toma selfies con sus amigas de colegio y juega fútbol y corre y comparte su agua de bolsa.

Tegucigalpa vende sus entrañas a ladrones de toda calaña y asesina a sus propios hijos y vende sus órganos para el escarnio público.

Ella corre calle abajo en una pedregosa pendiente que colinda con altos edificios.

Tegucigalpa es una vaca muerta despanzurrada que inunda el aire con el zumbido de las moscas.

Ella juega entre animales de suave pelambre y pájaros libres.

Tegucigalpa es una vieja salpicada en sangre,

una errática gritería donde hombres de corbata se pelean a machetazo limpio,

y husmean la sangre de los muertos.

Ella lleva un canasto de tortillas al mercado.

Tegucigalpa es una familia gringa que colecciona viejos autos de los cuarenta, cincuenta, sesenta y setenta.

Ella es probable se embarace, tenga dos o tres hijas de ojos achinados y piel oscura. Una familia pequeña.

Este día es decisivo para todos. Alguien lanza una rosa desde un taxi.

Tal vez ella no se embarace y finalmente le meta fuego a este burdel.





Comentarios

Entradas populares de este blog

ODA AL PAISANO INEVITABLE: A propósito de la vanguardia en Nicaragua

Rubén Darío Por Jorge Martínez Mejía José Coronel Urtecho escribió en 1927, a los 21 años, el poema Oda a Rubén Darío. Se trata de una de las piezas literarias que marcan el inicio de la literatura de vanguardia en Centroamérica. Una oda es un poema homenaje, escrito para glorificar o enaltecer una figura. La Oda a Rubén Darío es, más que una lisonja o una exaltación del renovador de la poesía hispanoamericana, una carta de despedida, el recuento de la tensión que provoca una figura idealizada que no soporta el examen a la luz de la verdad del hombre existencial del siglo XX. Se trata de una pieza en tres partes, con un carácter más elegíaco que apologético. En la primera parte se puede leer un epígrafe de Rubén Darío que dice:                                     ¿Ella? No la anuncian, no llega aún. ¿A qué trae a colación Coronel Urtecho esta expresión del ídolo de las letras de Nicaragua?   ¿Se trata de una forma nueva de la poesía que aún n

LA SED DE BALAM, UN ANÁLISIS CRÍTICO DE "EL ÁRBOL DE LOS PAÑUELOS" DE JULIO ESCOTO

Jaguar Por Jorge Martínez Mejía Críticos de literatura, estudiosos de las letras hondureñas y estudiantes, han analizado la obra de Julio Escoto, particularmente su novela El árbol de los pañuelos (1972). Se han producido ensayos y tesis de maestría y doctorado, abordando distintos aspectos de la obra. Sin embargo, la relación tensa entre el protagonista y las figuras de autoridad no han sido analizadas desde la perspectiva de la sociocrítica.  Quien más se aproxima para hacer este abordaje es Héctor Miguel Leyva, indicando que “en ella ( El árbol de los pañuelos ) encuentran en la Historia a los héroes no oficiales y plantean de una forma alegórica los problemas ideológicos y prácticos de los guerrilleros del presente. En estas novelas los guerrilleros siguen siendo los protagonistas de la acción. Pero en la novelística centroamericana, como se adelantaba antes, también aparecieron los guerrilleros como personajes secundarios”, Leyva (2002). Se refiere a q

Importancia del Español de Honduras (Una revisión a la letra de una de las canciones de Polache)

En el arte del fotógrafo Carlos Rivas (dominicano), el escritor hondureño Armando García y el pintor Antonio Vinciguerra. Fotografía de Carlos Rivas.  Importancia del Español de Honduras Una revisión a la letra de una de las canciones de Polache Por Jorge Martínez Mejía El propósito de este trabajo es mostrar la riqueza, variedad, inteligencia y ritmo del español de Honduras. Un idioma vivo y palpitante, evidencia de una región cultural en permanente movilidad por el intercambio y las confluencias de distintas expresiones idiomáticas.  Las variedades del español son manifestaciones lingüísticas que responden a factores externos a la lengua como el tiempo, la geografía, el entorno social y la situación comunicativa. Pueden estar más o menos alejadas entre sí, pero esto no impide la intercomprensión. Por ejemplo, un hablante de Tegucigalpa habla distinto que uno de San Pedro Sula o Catacamas, sin embargo, se entienden porque poseen una estruct