Ir al contenido principal

SU CULO DE HAIKÚ ASCENDIENDO AL NEGRO CIELO RASO

...
 
 
 


Por Jorge Martínez Mejía


Vinieron y se fueron sin tocar mi mano
conocieron mis secretos
me imaginaron como una gallina saltando
les mostré mis versos
y mi estilo amargo les recordó las moscas del mercado
querían mis cervezas
mis dedos hábiles
mi estribillo con su nombre
y se espantaron
dijeron hagamos este polvo rápido
abrieron sus piernas y corrieron
a comprar bistecs naranjas o cigarros
ni se soltaron la blusa
dijeron para toda la tribu traeremos frutas
y la tribu se volvió turba esperando su polvo rápido
sus duras tetas de cacao
sus nalgas frías como piedras de río manso
noche tras noche se asomaban a la puerta o sentaban su culo de haikú
en el viejo sofá pedían la jafa y se tomaban las cervezas
esta noche quédense a dormir les dije y su silencio era una ascensión al negro cielo raso
y volvían a poner la cara de bestia degollada al mirar el negro cielo raso
la ascensión al negro cielo raso era cogerlas beber ron barato
fumar sin dejar de coger
la ascensión al negro cielo raso era tenerlas atadas de pies y manos
chuparles el cogollo era la ascensión al negro cielo raso,
escucharlas gritar mirando las goteras era la ascensión al negro cielo raso,
caerle a patadas al televisor
cuando el imbécil político sonaba su cháchara de marrano
era la ascensión al negro cielo raso,
la mota era la ascensión al negro cielo raso
el maldito polvo rápido era la ascensión al negro cielo raso
su tos de puta era la ascensión al negro cielo raso
la miserable ropa regada por el cuarto era la ascensión al negro cielo raso
su trasero de haikú era la ascensión al negro cielo raso
sus nalgas firmes eran la ascensión al negro cielo raso
la estúpida turba aún reza esperando
su culo de haikú ascendiendo al negro cielo raso.




...................................................



®Jorge Martínez Mejía, Poemas para las ratas




...

Comentarios

Entradas populares de este blog

ODA AL PAISANO INEVITABLE: A propósito de la vanguardia en Nicaragua

Rubén Darío Por Jorge Martínez Mejía José Coronel Urtecho escribió en 1927, a los 21 años, el poema Oda a Rubén Darío. Se trata de una de las piezas literarias que marcan el inicio de la literatura de vanguardia en Centroamérica. Una oda es un poema homenaje, escrito para glorificar o enaltecer una figura. La Oda a Rubén Darío es, más que una lisonja o una exaltación del renovador de la poesía hispanoamericana, una carta de despedida, el recuento de la tensión que provoca una figura idealizada que no soporta el examen a la luz de la verdad del hombre existencial del siglo XX. Se trata de una pieza en tres partes, con un carácter más elegíaco que apologético. En la primera parte se puede leer un epígrafe de Rubén Darío que dice:                                     ¿Ella? No la anuncian, no llega aún. ¿A qué trae a colación Coronel Urtecho esta expresión del ídolo de las letras de Nicaragua?   ¿Se trata de una forma nueva de la poesía que aún n

LA SED DE BALAM, UN ANÁLISIS CRÍTICO DE "EL ÁRBOL DE LOS PAÑUELOS" DE JULIO ESCOTO

Jaguar Por Jorge Martínez Mejía Críticos de literatura, estudiosos de las letras hondureñas y estudiantes, han analizado la obra de Julio Escoto, particularmente su novela El árbol de los pañuelos (1972). Se han producido ensayos y tesis de maestría y doctorado, abordando distintos aspectos de la obra. Sin embargo, la relación tensa entre el protagonista y las figuras de autoridad no han sido analizadas desde la perspectiva de la sociocrítica.  Quien más se aproxima para hacer este abordaje es Héctor Miguel Leyva, indicando que “en ella ( El árbol de los pañuelos ) encuentran en la Historia a los héroes no oficiales y plantean de una forma alegórica los problemas ideológicos y prácticos de los guerrilleros del presente. En estas novelas los guerrilleros siguen siendo los protagonistas de la acción. Pero en la novelística centroamericana, como se adelantaba antes, también aparecieron los guerrilleros como personajes secundarios”, Leyva (2002). Se refiere a q

Importancia del Español de Honduras (Una revisión a la letra de una de las canciones de Polache)

En el arte del fotógrafo Carlos Rivas (dominicano), el escritor hondureño Armando García y el pintor Antonio Vinciguerra. Fotografía de Carlos Rivas.  Importancia del Español de Honduras Una revisión a la letra de una de las canciones de Polache Por Jorge Martínez Mejía El propósito de este trabajo es mostrar la riqueza, variedad, inteligencia y ritmo del español de Honduras. Un idioma vivo y palpitante, evidencia de una región cultural en permanente movilidad por el intercambio y las confluencias de distintas expresiones idiomáticas.  Las variedades del español son manifestaciones lingüísticas que responden a factores externos a la lengua como el tiempo, la geografía, el entorno social y la situación comunicativa. Pueden estar más o menos alejadas entre sí, pero esto no impide la intercomprensión. Por ejemplo, un hablante de Tegucigalpa habla distinto que uno de San Pedro Sula o Catacamas, sin embargo, se entienden porque poseen una estruct