miércoles, 26 de junio de 2013

SU CULO DE HAIKÚ ASCENDIENDO AL NEGRO CIELO RASO

...
 
 
 


Por Jorge Martínez Mejía


Vinieron y se fueron sin tocar mi mano
conocieron mis secretos
me imaginaron como una gallina saltando
les mostré mis versos
y mi estilo amargo les recordó las moscas del mercado
querían mis cervezas
mis dedos hábiles
mi estribillo con su nombre
y se espantaron
dijeron hagamos este polvo rápido
abrieron sus piernas y corrieron
a comprar bistecs naranjas o cigarros
ni se soltaron la blusa
dijeron para toda la tribu traeremos frutas
y la tribu se volvió turba esperando su polvo rápido
sus duras tetas de cacao
sus nalgas frías como piedras de río manso
noche tras noche se asomaban a la puerta o sentaban su culo de haikú
en el viejo sofá pedían la jafa y se tomaban las cervezas
esta noche quédense a dormir les dije y su silencio era una ascensión al negro cielo raso
y volvían a poner la cara de bestia degollada al mirar el negro cielo raso
la ascensión al negro cielo raso era cogerlas beber ron barato
fumar sin dejar de coger
la ascensión al negro cielo raso era tenerlas atadas de pies y manos
chuparles el cogollo era la ascensión al negro cielo raso,
escucharlas gritar mirando las goteras era la ascensión al negro cielo raso,
caerle a patadas al televisor
cuando el imbécil político sonaba su cháchara de marrano
era la ascensión al negro cielo raso,
la mota era la ascensión al negro cielo raso
el maldito polvo rápido era la ascensión al negro cielo raso
su tos de puta era la ascensión al negro cielo raso
la miserable ropa regada por el cuarto era la ascensión al negro cielo raso
su trasero de haikú era la ascensión al negro cielo raso
sus nalgas firmes eran la ascensión al negro cielo raso
la estúpida turba aún reza esperando
su culo de haikú ascendiendo al negro cielo raso.




...................................................



®Jorge Martínez Mejía, Poemas para las ratas




...

domingo, 23 de junio de 2013

¿Para qué poetas?










 

 

Entonces, el poeta sacó su papel y comenzó la vieja tradición del verbo. En el salón vacío, para variar, la alquimia había disuelto al auditorio:

  “Vos siempre lo has sabido, cosa muerta, cosa de silencio. Tu triste musiquilla se borra antes o después del verso. Más nos valdría volver a nuestra turba profunda, a la canción eterna del mercado. Nada es más divino ni sagrado que la ignorancia santa de Babel, de donde jamás debiste haber salido. Esta es sólo mi voz que habla por hablar, mi voz confusa, queriendo recordar por qué demonios soy poeta. Es tan risible verme aquí, para gente que no ha venido o se ha marchado. Y el viento afuera ladra ¿para qué poetas?"
 


















...........................................................


®Jorge Martínez Mejía, de poemas para las ratas

jueves, 6 de junio de 2013

LOS POETAS DEL GRADO CERO


Pintura de Yorch Martínez realizada por Ann Pols Godard en la ventana de un café en la rue Montorgueil de París. Extrañamente lo pintó antes de conocerlo, por un impulso que, tiempo después, continuaría inquietándola.
 
 
 
 
 
A mi querida amiga, musa imaginaria
Ann Pols Godard d'Ancour
 
 
 
 
 

Vienen desnudos fumando royales rojos

Vienen borrachos brincan sobre los charcos

Los niños ríen y juegan la gente cierra todo recoge sus cuchillos sus canastos sus desgracias

Los Poetas del Grado Cero vienen con su estandarte de jirafas

El poeta Karateka hace sus catas de kung fú, muestra su bola verde su bola roja su mueca su este maje me tocó salta y se coloca en posición gong de furia estilo Chuck Norris

El poeta Cipote despedaza la catedral de una patada y enciende su chenca

La Supercera Negra grita esquizofrénica MUERTE A LA BELLEZA NADIE SE MUEVA

Super Mario arranca de un tirón la capital y la zambulle en el océano índico sopla su uña y escribe con su escalpelo a la mierda el post escriptum imbecilicum

Super Cero distribuye sus manuales de autodefensa contra la mala literatura en un apartado rincón de un bar oscuro siente la vida en su carroña asciende y escupe su bilis negra su moneda burguesa y deja caer su gloria a plena luz del día

Detrás vienen los descamisados los sesudos los fotógrafos los torcidos los asaltados los malditos maniáticos que cargan el cajón vacío de Cardona Bulnes los fantasmas de los pasillos universitarios los saturados de poesía los vendedores de pan casero el poeta de ojos asiáticos conocido como J.J. el obeso balanceándose como un árbol a punto de caerse el poeta de cabeza achicharrada con su fósforo el poeta envuelto en su cuero de vaca el poeta fantasma administrador de empresas el poeta jorobado de nuestra madre Currusté el poeta vendedor de trapos la sombra fresca del hombre que yace el cetáceo iconoclasta el poeta bilingüe y el poeta traducido al esperanto el poeta millonario de versos de a peso el poeta peinador de culos el poeta cachetón el poeta íntimo que recita un mantra entes del poema el poeta Shakira el poeta de los huidobrianos perdido en su escaparate

Más atrás los carreteros con sus altoparlantes

Lleve sus cebooollas tomatee plátanoo madúúuuro

Lleve su chile verdeeeee repoooolllooooooooo culantro fino patastilloo guineo verdeeeee

Desde el Merendón se escucha la crecida del río Bermejo  rompiendo nuevamente su camino arrastrando  celulares beepers parabólicas monitores asesinos columnas de sonido

Y más atrás en lo alto de la nada la Internacional de la Poesía organiza su Décimo Quinto Festival Universal de la Poesía Muerta